John 1

Gutnius Bilong

Jon

1¶ Long stat Tok i stap, na Tok i stap wantaim God, na Tok em i God. 2Em yet i stap long stat wantaim God. 3Em i wokim olgeta samting. Na sapos em i no wokim, i no gat wanpela samting i kamap. 4Insait long em laip i stap. Na dispela laip em i lait bilong ol man. 5¶ Na dispela lait i lait long tudak. Na tudak i no save long en. 6God i salim wanpela man, husat nem bilong em em Jon. 7Em yet i kam bilong stap wanpela witnes, long stap witnes long dispela Lait, inap long olgeta man, long wok bilong em, i ken bilip. 8Em i no dispela Lait, tasol God i salim em long stap witnes bilong dispela Lait. 9Dispela em i Lait tru, husat i givim lait long olgeta wan wan man husat i kam long dispela graun. 10Em i stap long dispela graun, na em i wokim dispela graun, na dispela graun i no save long em. 11Em i kam long lain bilong em yet, na lain bilong em yet i no kisim em. 12Tasol hamas man i kisim em, long ol em i givim pawa long kamap ol pikinini man bilong God, yes, long ol husat i bilip long nem bilong em. 13Husat i kamap nupela, i no long blut, o long laik bilong bodi, o long laik bilong man, tasol long God. 14Na dispela Tok i kamap man, na stap namel long mipela, (na mipela i lukim glori bilong em, olsem glori bilong dispela wanpela tasol Papa i kamapim,) pulap long marimari na pasin i tru. 15¶ Jon i stap witnes bilong em, na singaut, i spik, Dispela em i em husat mi toktok, Em husat i kam bihain long mi God i laikim mobeta long mi. Long wanem, em i stap bipo long mi. 16Na bilong pasin pulap bilong em yumi olgeta i bin kisim, na marimari bilong marimari. 17Long wanem, God i givim lo long han bilong Moses, tasol marimari na pasin i tru i kam long han bilong Jisas Kraist. 18I no gat man i bin lukim God long wanpela taim, dispela wanpela Pikinini Man tasol em i kamapim, husat i stap long bros bilong Papa, em i bin tokaut long em. 19¶ Na dispela em i tokaut bilong Jon, taim ol Ju i salim ol pris na ol lain Livai i lusim Jerusalem long askim em, Yu husat? 20Na em i tok yes, na em i no tok nogat, tasol em i tok yes, Mi no Kraist. 21Na ol i askim em, Wanem nau? Yu Ilaias? Na em i tok, Mi no Ilaias. Yu dispela profet? Na em i bekim tok, Nogat. 22Nau ol i tokim em, Yu husat? Tokim mipela inap long mipela i ken bekim tok long ol husat i salim mipela. Yu tok wanem long yu yet? 23Em i tok, Mi stap nek bilong wanpela i singaut long ples i no gat man, Mekim rot bilong Bikpela i stretpela, olsem profet Eseas i tok. 24Na ol husat ol i salim i bilong ol Farisi. 25Na ol i askim em, na tokim em, Bilong wanem yu givim baptais nau, sapos yu no stap dispela Kraist, o Ilaias, o dispela profet? 26Na Jon i bekim tok long ol, i spik, Mi givim baptais wantaim wara. Tasol i gat wanpela i sanap namel long yupela, husat yupela i no save. 27Em i dispela man, husat taim em i kam bihain long mi God i laikim mobeta long mi, husat mi no gat namba inap long lusim string bilong su bilong em. 28Ol dispela samting i kamap long Betabara hapsait long Jordan, we Jon i givim baptais. 29¶ Long de bihain, Jon i lukim Jisas i kam long em, na em i tok, Lukim Pikinini Sipsip bilong God, husat i tekewe ol sin bilong ol manmeri bilong dispela graun. 30Dispela em i em husat mi tok, Bihain long mi wanpela man i kam husat God i laikim mobeta long mi. Long wanem, em i stap bipo long mi. 31Na mi no save long em. Tasol inap long em i ken kamap ples klia long Isrel, olsem na mi kam givim baptais wantaim wara. 32Na Jon i stap witnes, i spik, Mi lukim Spirit i kam daun long heven olsem wanpela balus, na em i stap antap long em. 33Na mi no save long em. Tasol em husat i salim mi long givim baptais wantaim wara, em yet i tokim mi, Antap long husat yu lukim Spirit i kam daun, na stap yet antap long em, em yet em em husat i givim baptais wantaim Holi Spirit. 34Na mi lukim, na stap witnes long dispela em i Pikinini Man bilong God. 35Na gen long de bihain Jon i sanap, na tupela disaipel bilong em. 36Na taim em i lukim Jisas taim em i wokabaut, em i tok, Lukim Pikinini Sipsip bilong God! 37¶ Na tupela disaipel bilong em i harim em toktok, na ol i bihainim Jisas. 38Nau Jisas i tanim, na lukim ol i bihainim em, na em i tok i go long tupela, Yutupela i painim wanem? Ol i tokim em, Rabai, (dispela em i tok olsem, taim yumi tanim, Tisa,) yu save stap we? 39Em i tokim ol, Kam na lukim. Ol i kam na lukim we em i save stap, na ol i stap yet wantaim em long dispela de. Long wanem, em i klostu olsem long namba ten aua. 40Wanpela bilong dispela tupela husat i harim Jon i toktok, na bihainim em, em Andru, brata bilong Saimon Pita. 41Em i painim pinis pastaim brata bilong em yet Saimon, na tokim em, Mipela i bin painim pinis Mesaias, dispela em, taim yumi tanim, Kraist. 42Na em i bringim em long Jisas. Na taim Jisas i lukim em, em i tok, Yu stap Saimon pikinini man bilong Jona. Ol bai kolim yu Sifas, dispela em, taim yumi tanim, Wanpela ston. 43¶ Long de bihain Jisas i gat laik long go insait long Galili, na em i painim pinis Filip, na tokim em, Bihainim mi. 44Nau Filip em i bilong Betsaida, biktaun bilong Andru na Pita. 45Filip i painim pinis Nataniel, na tokim em, Mipela i bin painim em pinis, bilong husat Moses long lo, na ol profet, i bin rait, Jisas bilong Nasaret, pikinini man bilong Josef. 46Na Nataniel i tokim em, Ating i ken gat wanpela gutpela samting i ken kam ausait long Nasaret? Filip i tokim em, Kam na lukim. 47Jisas i lukim Nataniel i kam long em, na toktok long sait bilong em, Lukim wanpela man Isrel tru, insait long husat i no gat gris tingting! 48Nataniel i tokim em, Yu save long mi long we? Jisas i bekim na tokim em, Bipo long Filip i singautim yu, taim yu stap aninit long diwai fik, mi lukim yu. 49Nataniel i bekim na tokim em, Rabai, yu stap Pikinini Man bilong God. Yu stap King bilong Israel. 50Jisas i bekim na tokim em, Bikos mi tokim yu, mi lukim yu aninit long diwai fik, yu bilip? Yu bai lukim ol samting i bikpela moa long ol dispela samting. 51Na em i tokim em, Tru tumas, tru tumas, mi tokim yu, Bihain long nau yupela bai lukim heven i op, na ol ensel bilong God i go antap na go daun antap long Pikinini Man bilong man.

Copyright information for TpiKJPB